经典题18章的5.4 题
解题眼的 unless you are offsetting gains with losses, ....
unless 是除非的意思,整句看下来 A 并没有错呀??
pzqa015 · 2021年07月04日
嗨,努力学习的PZer你好:
如果你没有用losses 来 offset gain,那么你应该realized short term gains 同时,defer short term loss,因为我认为我是一个patient investor 这个翻译意思很明确,所以前半句就是说明了tax loss harvesting, 不然就可以有另一种安排 就是等着loss 回来 难道因为题目考点,把unless 转折关系忽略吗??
-------------
同学你好
题目用的是are offsetting,表达的是一种正在进行的状态,也即如果你现在没有用loss来抵消gain(隐含着Portfolio中的loss留着没有用),那么你应该realize 短期 loss来节税(tax loss harvesting)。
如果把are offsetting换成can offset,那么按照你的理解是没问题的,也即如果不能用loss来抵消gain(不能tax loss harvesting),那么就应该realized short term gain,等待short term loss将来变成gain。
这道题表述不是特别严谨,的确有歧义,同学掌握tax loss harvesting时如何realized security的结论即可。
----------------------------------------------就算太阳没有迎着我们而来,我们正在朝着它而去,加油!
pzqa015 · 2021年07月03日
嗨,爱思考的PZer你好:
经典题18章的5.4 题
解题眼的 unless you are offsetting gains with losses, ....
unless 是除非的意思,整句看下来 A 并没有错呀??
-------------
同学你好
这个语境里面,unless you are译为除非你怎么怎么样,等同于if you are not (如果你没怎么怎么样)。
那么这句话的意思是:如果你没有用losses 来 offset gain,那么你应该realized short term gains 同时,defer short term loss,因为我认为我是一个patient investor(耐得住性子的投资者,言外之意,我可以等loss部分未来涨回来,形成capital gain)。
根据这道题的问题,我们可以定位本题考点为tax loss harvesting.
对于TEA或TDA投资者,我们在卖出证券时优先卖出有gain或者over valued的, loss证券次之。
而对于taxable investor,如果可以tax loss harvesting,那么我们是要优先卖出有loss的证券,因为这部分loss可以递减tax,有gain的证券以及overvalued证券次之。
根据tax loss harvesting的基本原则,可以判断出D同学的这句话关于先卖出有short term gain证券的陈述是不正确的,应该先卖出short term loss的证券。
----------------------------------------------虽然现在很辛苦,但努力过的感觉真的很好,加油!