Olive_品职助教 · 2020年04月07日
illusion of control的定义是:“Illusion of control bias is a bias in which people tend to believe that they can control or influence outcomes when, in fact, they cannot.”
就是人们会有一种掌控感的幻觉,这种幻觉会导致投资决策的bias。
我们也不要把目光局限于某一个单词上,要从整体的题目背景来理解。第一题invest only in what they know,只投资自己懂的,后面紧接着说投了很多bank的股票,因为自己对股价有很大的贡献,这就是自己懂+自己有影响,所以认为值得投,这个因果关系完全就是illusion of control的定义。
第二题是remind him of his most successful client,因为客户know what works,这里有remind 这个单词,本身就很容易想到availability bias,再加上是客户懂,不是Lam觉得自己懂,这就不会有Lam觉得自己能control和influence的幻觉,另外如果remind这个词提示还不够明显,后面的广告和blog都在提示是availability bias。Availability bias是说“People decide the probability of an event by how easily they can recall a memory of the event.”最先想到的,就最容易投资,从这个题目背景能读出来,Lam因为工作中会做很多公司的代表律师,所以最容易想起来自己的成功客户,博客和广告也是他最终投资决策的一个重要来源,这都是在说availability bias。
乐 · 2020年04月08日
好的谢谢老师我已经明白了和availablility的区别了。那么只投资自己懂的为什么不是过度自信呢。
Olive_品职助教 · 2020年04月08日
一个是cognitive error,一个是emotional bias。
两者的区别在于前者是信息处理过程中的偏差,可以纠正,后者则很感性,是情绪上的,不能纠正。
illusion of control是cognitive error,overconfidence是emotional bias。
原版书对于overconfidence的定义:
Overconfidence bias is a bias in which people demonstrate unwarranted faith in their own intuitive reasoning, judgments, and/or cognitive abilities. This overconfidence may be the result of overestimating knowledge levels, abilities, and access to information.
所以overconfidence的来源不是觉得自己能控制的一种幻觉,而是一种迷之自信,对自己的能力、判断力、知识水平有不合理的估计,典型的表现就是把好的结果归因于自己,不好的结果就找别的原因背锅。
这道题的invest only in what you know,光看这句话其实挺对的,实际上这是一个好建议,这就是我们做题为什么不能focus在某一句某一个单词上,因为后面紧接着讲认为公司自己是有参与的,所以投资了更多。这个题目描述中我们并没有读出投资者蜜汁自信这个特征,你可以揣摩一下“control and influence”和“不合理的自信”之间的区别。
乐 · 2020年04月09日
谢谢您!!!讲的太明白了!
Olive_品职助教 · 2020年04月03日
我看到的下面那题Lam的bias是availability,没有看到你说的illusion of control,请问你是在哪里看到Lam有illusion of control呢?
还是说,你是在问:两个题目都有类似“know”这样的字眼,但是为什么上面那题是illusion of control,而下面的题是availability吗?
乐 · 2020年04月04日
对对对!老师我刚才又重新听了遍课。不好意思是是上一个是illusion of control。下一个就是availability 。没错。就是都有know。而且上一个我还会跟过度自信混。下面那个是因为remind 选availability。可是感觉有know又能选illusion 又能选过度自信。这两个题这三个老混。