WallE_品职答疑助手 · 2020年04月01日
convertible bond是可转债, 是可以把债券转换成股票的意思,所以是bond+call on stock。我不知道你是怎么想到put on bond的。建议同学你好好听课哟
旅人祈愿 · 2020年04月02日
如果是call on stock加bond,那么请问我行使一个call为啥我的bond没有了?这样准确吗?所以我觉得应该是put on bond,规定conversion ratio再以标的stock的市场价格为执行价格的put,这样更符合经济实质,毕竟如果留着股票相当于你拿put的钱再去市场买了股票,如果卖掉那就与put没有任何区别。我能想到之所以用call而不是put是因为1.put价格难算2.未上市公司可能股票很难交易。但把它当成call的话,确实没有计量里面包含的put权利,我觉得问题更大。