1. 不太明白你说的“统一成after tax形式 ”是怎么调,可以列一下具体的算法吗?因为在养老金账户里面投资是不征税的,只有取出时征税,你说的tax是withdraw tax吗?
2. 时间有两种表示形式,一种是时间点: retirement at age 60 是时间点,也就是正好60岁的时候退休。第二种是时间段,from 59 to 60, from current to retire, 这种表达方式指的是一年的期间。所以表格的意思是:站在退休这个时间点的预期,那么预期的支出和养老金收入就是60岁初到60岁末(即61岁初)这一年期间发生的。
3. 2005年真题Q7 :题目明确说:At retirement, Yeo will receive a MYR450,000 taxable lump sum cash payment from Sawit and a MYR500,000 tax-exempt lump sum cash payment from the Employees’ Provident Fund。不是期间现金流,而是确定的某个时间点的现金流。
4. 如果没有明确的时间点信息,那么living expense, salary, pension都属于期间现金流。因为工资、养老金其实是一个月一个月发的,生活费是每过几天就会花出去一笔的,这种零散的现金流如果发生一笔记一笔,对于计算要求回报率会非常复杂,所以采用“期间现金流折到期末”全部归到这一年年末来计算。