maggie_品职助教 · 2018年11月05日
我仔细看了原版书的解释,中文书在这里你写不是很好,这道题的意思其实是:
我理解这段话的意思是说投资者可以看做是一帮有钱人(有产阶级),通常这帮人都没有投资经验,但是希望通过投资实现资产的保值增值(move wealth from now to future),所以他们只能被动的进行投资获得fair return. 而information-maotivated trader,是一帮自认为可以获得其他人没有的信息,并且具备分析和处理信息的能力,他们相信分析结果可以帮助他们找到被低估或被高估的股票,并从中获得超额收益。但其实你看英文的第三段,这两者并非互斥的两个群体,投资者是一个更加广义的分类,
information-maotivated trader只是它的子分类,他们主要的区别其实是体现在他们对于实现超额回报的信心上(最后一段)。如果对于实现超额回报非常有信息(相信自己有信息加上有研究信息的能力),那么他们就是information-maotivated trader,如果没有信心,而且长期来看都获得不了什么超额回报,那不如就退回去被动的投资大盘指数(持有一个完全分散化的组合),也就是一名普通投资者经常做的。
加油。
SUN · 2018年11月06日
很清晰,谢谢。