07:17 (1X)
老师,请问第一段话怎么翻译?为什么current account 后面还要加个imbalance?
笛子_品职助教 · 2023年10月23日
嗨,爱思考的PZer你好:
老师,请问第一段话怎么翻译?
Hello,亲爱的同学~
第一句话可以这么翻译:评估由于经常账户不平衡,汇率需要调整多少,才能让经常账户达到一个可持续的水平。
以上是意思翻译,并不是逐字翻译,同学能理解这句话的含义就可以了哈。
为什么current account 后面还要加个imbalance?
imbalance是不平衡的意思。current account imbalance的意思是:经常账户不平衡。
经常账户是否平衡,与汇率是否达到长期均衡,是有联系的。
经常账户长期平衡的时候,汇率也达到长期均衡水平。
如果经常账户长期赤字,汇率就不在均衡水平,需要调整。
老师举个例子来说:
经常账户长期赤字,说明进口大于出口,国内的钱要流出去买外国商品,大家卖本币买外币,此时会带动汇率贬值。
因此在经常账户长期赤字时的汇率,并不是均衡汇率水平,因为这个汇率并不稳定,还会进行贬值。
当汇率贬值后,会减少进口,加大出口,使进口等于出口。这样子,国内流出去买国外商品的钱,和国外流进来买国内商品的钱,就可以相等了。此时的汇率,就会稳定下来,不涨也不跌,所以才是长期均衡汇率。
----------------------------------------------虽然现在很辛苦,但努力过的感觉真的很好,加油!