请问这句话 怎么理解呢?能完整翻译一遍?,后半句的 which is assumed to be flat for all swaps in this example 怎么解释
Hertz_品职助教 · 2023年01月28日
嗨,爱思考的PZer你好:
同学你好
这里的“不变”其实翻译得有点不太准确,直白点说就是各个互换使用的浮动利率都是MRR,是一样的意思。
比如A互换中是收到固定,支付浮动利率(MRR或者也可以是MRR+一个利差,比如MRR+3%);那么B互换中支付固定,收到浮动利率(这个浮动利率是和A互换中是一样的,A互换中是MRR,B这里就是MRR;A互换中是MRR+一个spread,B这里对应的就是MRR+一个利差)。这样两个互换中浮动利率就可以抵消掉了。
----------------------------------------------加油吧,让我们一起遇见更好的自己!
Hertz_品职助教 · 2023年01月27日
嗨,爱思考的PZer你好:
同学你好
这句话的意思是:要使用互换实现上面的资产配置的调整,基金经理需要根据市场参考利率来设置这个互换。然后说在本例中,假定所有互换的市场参考利率都是不变的。
所以后面的半句意思就是说互换中使用的参考利率是不变的。
市场参考利率MRR(market reference rate)就是浮动利率嘛,只有不变,多个互换之间关于该利率的收付才可以最终抵消掉。
----------------------------------------------加油吧,让我们一起遇见更好的自己!
gogogo · 2023年01月28日
但MMR是浮动利率,怎么能不变呢