1.请翻译标记部分。
2.请结合经济意义及考点解释。
3.“The third”是指什么?如何翻译?如果翻译为“第三”,那么前两个是什么?
4.”goals“和 ”objectives” 有什么不同?如何翻译?
lynn_品职助教 · 2022年11月24日
嗨,爱思考的PZer你好:
1、这句话的意思是决定sponsor的投资目标第三个相关方面是交流并决定其风险承受能力。
2、这个章节主要内容包括哪些因素影响sponsor的投资目标,这个知识点在IPS我们已经全面学习了,AA中只要稍作了解即可,这一章第一点讲了pension fund的特点,第二个是现金流流入流出的特点,第三个就是同学划线这句,risk tolerance风险,其中主要要留心一下liquidity risk 可能会考。
3、前两个见图
4、goal可以理解成使命,是更General的描述,比方说,Endowment的goal是:to maintain the purchasing power of the assets into perpetuity;
这感觉上是更宏观的描述;
而对于:Investment objective,可以理解成:具体到投资层面,如果我们要实现基金的使命,那投资层面要实现啥?
例如,对于Endowment,要实现Provide intergenerational equity的使命,那投资层面的目标是:Maintain the purchasing power into perpetuity、具体就是要实现:Spending rate + Inflation + Expense
包括 risk objective也是详细到风险方面的具体目标。
不过在这一章中goal 和objective没有区别。
----------------------------------------------加油吧,让我们一起遇见更好的自己!