这里到底是liquidity大适合(第一句说take advantage of market liquidity)还是less liquid适合(第4个point说less liquidy)?
笛子_品职助教 · 2022年08月03日
嗨,努力学习的PZer你好:
这里的意思是,寻找流动性最好的交易渠道,这种方法可以交易流动性不好的股票。
这里到底是liquidity大适合(第一句说take advantage of market liquidity)
任何交易,都是流动性越大越好。
还是less liquid适合
但是市场不会这么理想化,有些市场流动性就是不好,那么寻找流动性最好的交易渠道,用这种方法,我们就可以交易流动性相对不太好的股票。
同学就理解为,less liquid更合适吧
----------------------------------------------虽然现在很辛苦,但努力过的感觉真的很好,加油!