开发者:上海品职教育科技有限公司 隐私政策详情

应用版本:4.2.11(IOS)|3.2.5(安卓)APP下载

339263031 · 2022年07月01日

原版书 第5本 471 页 ,这段最后两句什么意思?



3 个答案

lynn_品职助教 · 2022年07月05日

嗨,从没放弃的小努力你好:


嗯嗯是的

----------------------------------------------
加油吧,让我们一起遇见更好的自己!

lynn_品职助教 · 2022年07月04日

嗨,从没放弃的小努力你好:


感觉是机器翻译直接搬过来,

这么简单的话有什么机器翻译的必要吗

主要是我也不是给同学辅导英语的老师啊

to name but two areas of non-financial return就是我们也能得到两个好处 这句话我只是没翻译non-financial 而已

这里算是个倒装,所以我翻译的时候把这句话放前面去了,不能带来financial的好处的话,那么举两个non financial的例子,就这个意思啊,我每一个问题的回答都是很认真的,不存在这个回答没有上个回答质量好的说法,正因为是认真回答自己敲字,所以会有typo,希望同学也能体会老师的用心,不要妄自揣摩。

----------------------------------------------
加油吧,让我们一起遇见更好的自己!

339263031 · 2022年07月04日

我查了一下,其实是个惯用法(to name but),意思是说 "有很多例子但是我只列举......",这个句子可以译为“有很多例子但在这里只列举两个非财务收益”。

lynn_品职助教 · 2022年07月03日

嗨,从没放弃的小努力你好:


风险部的老总认为PE说得很对,这确实是一个很容易理解的投资并能在直接投资上获得一些经验。就算不能获得收益,我们也能得到两个好处,一是积累了经验,而是在更广泛的社会范围内发挥了积极影响。我是认同的。

----------------------------------------------
努力的时光都是限量版,加油!

339263031 · 2022年07月04日

上次回答的挺好,希望继续保持,这次回答就质量就差点意思。

  • 3

    回答
  • 0

    关注
  • 230

    浏览
相关问题